English localization almost done, but…

Last Friday I received a private message on the Operation Suzaku Facebook page from someone who had information on the localization of Final Fantasy Type-0. Out of respect for their privacy, they will remain anonymous for the time being.

Of course, I checked out their profile on Facebook, Twitter and Google to be certain they were legitimate. In my opinion, this source is someone who can be trusted based on the type of work they’ve done before.

I ended up giving them my phone number and we started talking about the localization of the game. Our conversation was brief, but by far the most interesting part is this:

According to our source, who recorded voice-over for one of the characters in the game, at least 90% of the English localization is complete. The dubbing sessions took place in the last quarter of 2011, just after the release (October 27th) of Final Fantasy Type-0 in Japan. The entirety of the English dub recording is said to be complete.

But things went wrong near the beginning of 2012. PSP software and hardware sales had not been doing very well in the US–namely SE’s own PSP titles which had failed to perform at retail earlier in 2011. Square Enix reacted to this by essentially shelving Type-0 for good, which is evident from the lack of any sort of dialogue on the game since hints of an overseas version were last shared in the game’s Ultimania guide book.

Our source claims that Square Enix is now waiting for a strong show of interests from fans. Recently, director Hajime Tabata shared some concerning comments on Type-0 with GameSpot, and this is what prompted action on part of the voice actor. According to them, the project is “currently on hold.”

What’s more is that we have confirmation from a second source that Square Enix is having a hard time coming to any sort of resolution regarding a western release. They claim that Sony Computer Entertainment hasn’t been much help either, and so the title is at a standstill as they’ve exhausted all options. They did not elaborate further, but admitted their frustration in all this mess. At this point they wouldn’t be surprised if Type-0 never saw an overseas release.

After chatting with several others involved in past rumors surrounding the project, we’ve come to the conclusion that everything said about the localization’s status is quite solid. We hope to hear from even more sources who’ve worked on the game as the operation moves forward. It’s just surprising that it took so long for this information to come to the surface.

The whole point of Operation Suzaku is to convince Square Enix to release the game. We know that our battle is worth the effort now and we invite all Final Fantasy fans to join us by signing the petition and joining our weekly actions on Facebook and Twitter.

30 thoughts on “English localization almost done, but…

  1. SpectacOptical

    “But things went wrong near the beginning of 2012. PSP software and hardware sales had not been doing very well in the US–namely SE’s own PSP titles which had failed to perform at retail earlier in the year. Square Enix reacted to this by essentially shelving Type-0 for good, which is evident from the lack of any sort of dialogue on the game since hints of an overseas version were last shared in the game’s Ultimania guide book.”

    AFAIK, SE hasn’t released any PSP software at Western retail since early 2011, so this paragraph makes no sense as written. Did someone have PSP confused with Vita?

    Reply
  2. Pingback: Final Fantasy Network

  3. Asuka Saunders

    Then they should just remake it for ps3 if they are that worried.
    this game is amazing and I would buy a psp or a ps vita if needed just to play this game.
    NO JOKE.

    Reply
      1. Ben

        u know, what i dont get is that there has been a TON of fan involvement, people have tweeted SE members NA, people have emailed em, and we get nothing in response on twitter, and we get a basic response by email: “we cannot divulge any info on upcoming titles” the project crystalis group popped up, for this to be localise and versus 13 to get released! has it done a bit of good? nope!

        also the fact that SE released FF3 on PSN only shows that they have no faith in their fans! FF3 was part of the 25th anniversary collection, just like theatrhythm, and as FF1, 2 and 4: complete collection is on UMD, i dont se why we dont get FF3 on it on umd here.

        SE are morons, and im tempted to call their company by fone!

  4. Pingback: Type-0: Englische Lokalisation fast fertig, aber dann…

  5. Pingback: Rumor: Final Fantasy Type-0 localization nearly completed in 2011 - Gematsu

  6. Pingback: Final Fantasy Type-0′s English localization was nearly completed last year | Takuchat

  7. Pingback: Rumor:Final Fantasy Type-0′s English localization was nearly completed last year | Takuchat

  8. Pingback: Final Fantasy Type-0 localisation nearly completed in 2011 – rumour | VG247

  9. Pingback: Rumor: Final Fantasy Type-0 Was Near Localization In 2011 | SegmentNext

  10. Pingback: Final Fantasy Type-0 localisation nearly completed in 2011 – rumour | Gaming R.S.S.

  11. Pingback: Game News Cheat Guide Download » Final Fantasy Type-0 localisation nearly completed in 2011 – rumour

  12. Pingback: La localización de Final Fantasy Type-0 estaba casi lista, pero Square Enix la archivó | koi-nya

  13. Maxialstar

    We should do something like… all should sub videos to youtube saying they want final fantasy Type 0 and send to Square Enix for show them they really want the game. It´s a idea

    Reply
  14. Pingback: Final Fantasy Type-0: Lokalisierung war zu 90% fertig…

  15. Pingback: Final Fantasy Type-0 localisation nearly completed in 2011 – rumour | GameBooze – Bottoms up! Aggregated gaming news, guides, cheats and fixes to quench your gaming needs.

  16. Pingback: Final Fantasy Type-0 para PSP habría estado traducido casi por completo, pero Square Enix se echó atrás : Blog Is War

  17. Pingback: Friday Link Roundup 11/10-11/16 | kotowari 「理」

  18. Pingback: Final Fantasy Type-0′s English localization was nearly completed last year « Cyn's Workshop

  19. Pingback: Surgem novidades e rumores sobre atuais e futuros projetos da Square-Enix « GameBang

  20. Pingback: Final Fantasy Type-0 : sa localisation US serait pratiquement achevée, sauf que... | Web & Tech

  21. Pingback: Square almost completed Final Fantasy Type-0 localization last year- Rumour « GamingBolt.com: Video Game News, Reviews, Previews and Blog

  22. Pingback: » Final Fantasy Type-0: Veröffentlichung im Westen kurz vor Toreschluss abgeblasen? by play3.de

  23. Pingback: Getting Final Fantasy Type-0 localized | jrpg.eu

  24. Pingback: Rumores e fatos sobre os futuros projetos da Square Enix - GameBang

  25. Pingback: Theatrhythm Final Fantasy: Curtain Call confirmed for North America | Continue Play

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s